現役アメリカ留学生が教える、日常英会話:「面白そうに相槌をするとき」に使えるフレーズ編

「おもしろそうに相槌をするとき」に使えるフレーズ編

英会話フレーズまとめました。

今回のテーマは、面白そうに相槌をするときに使えそうな英語フレーズを集めてみました。どちらかというと、相手が面白いことをしたり、面白いことを言ったりしたときに使えそうなフレーズです。相槌にもいろいろな種類がありますが、相手の行動や、自分のその時の感情をうまく表せるように、相槌を使い分けられるように今回のフレーズも覚えていきましょう。

ポケット語学

That’s hilarious!

ウケる!

*上の文の”hilarious”は「陽気にさせる、爆笑させる」というようなニュアンスで使われ、funnyよりも全然面白い様子が伝わります。学校で習うことは少なく、自分で知ろうとしないとわからない単語ですが、日常会話ではよく使われます。相手が冗談を言ったときや明るく盛り上げたいときにも便利です。

*今回まとめたフレーズは一般的に使われるフレーズ以外にも少し気の利いたフレーズもまとめてみました。特に、 “It cracks me up.” や “It’s growing on me.” 、 I’m busting a gut.” などは、相手と一緒に会話を楽しんでいる雰囲気の時にと変えるフレーズになります。また、 “That sounds interesting.” や “That’s too funny.” などは冷たい口調にならないように気をつける必要があります。

That sounds interesting.

それは興味深いですね。

That’s too funny.

ワロタ(面白すぎ)。

It’s growing on me.

ジワる(ジワジワくる)。

*”grow”が「育つ」という意味なので、ここから面白さが「ジワジワ」湧いてくるイメージ。

It cracks me up.

ウケる(爆笑する)。

*”crack”「ヒビを入れる」という単語と、”up”(強調)を合わせて、「爆笑させる」という意味になります。

Stop joking! I’m busting a gut!

冗談はやめて!お腹がよじれるでしょ!

You’re kidding!

嘘でしょ!

*”Are you kidding?”は相手の真意を聞くというニュアンスも含まれていますが、このフレーズは単に相手に合いの手を添える時に使います。

You’re so funny!

あなたって面白い人ね!

You’re damn funny!

あなたって超面白いね!

*”so”の時と意味はあまり変わらず、同じニュアンスですが、より表現がカジュアルになります。

ポケット語学

Don’t crack me up!

そんなに笑わせないで!

LMAO=Laughing My Ass Off

LOL=Laughing Out Loud

*テキストやメッセージでこれらの単語を使うと、日本で言うところの「笑」だったり、「w」と同じような表現になります。外国人と連絡を取る時はぜひ使ってみましょう。

おすすめ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です