現役アメリカ留学生が教える、日常英会話:「面白そうに相槌をするとき」に使えるフレーズ編
「おもしろそうに相槌をするとき」に使えるフレーズ編
英会話フレーズまとめました。
今回のテーマは、面白そうに相槌をするときに使えそうな英語フレーズを集めてみました。どちらかというと、相手が面白いことをしたり、面白いことを言ったりしたときに使えそうなフレーズです。相槌にもいろいろな種類がありますが、相手の行動や、自分のその時の感情をうまく表せるように、相槌を使い分けられるように今回のフレーズも覚えていきましょう。
That’s hilarious!
ウケる!
*上の文の”hilarious”は「陽気にさせる、爆笑させる」というようなニュアンスで使われ、funnyよりも全然面白い様子が伝わります。学校で習うことは少なく、自分で知ろうとしないとわからない単語ですが、日常会話ではよく使われます。相手が冗談を言ったときや明るく盛り上げたいときにも便利です。
*今回まとめたフレーズは一般的に使われるフレーズ以外にも少し気の利いたフレーズもまとめてみました。特に、 “It cracks me up.” や “It’s growing on me.” 、 I’m busting a gut.” などは、相手と一緒に会話を楽しんでいる雰囲気の時にと変えるフレーズになります。また、 “That sounds interesting.” や “That’s too funny.” などは冷たい口調にならないように気をつける必要があります。
That sounds interesting.
それは興味深いですね。
That’s too funny.
ワロタ(面白すぎ)。
It’s growing on me.
ジワる(ジワジワくる)。
*”grow”が「育つ」という意味なので、ここから面白さが「ジワジワ」湧いてくるイメージ。
It cracks me up.
ウケる(爆笑する)。
*”crack”「ヒビを入れる」という単語と、”up”(強調)を合わせて、「爆笑させる」という意味になります。
Stop joking! I’m busting a gut!
冗談はやめて!お腹がよじれるでしょ!
You’re kidding!
嘘でしょ!
*”Are you kidding?”は相手の真意を聞くというニュアンスも含まれていますが、このフレーズは単に相手に合いの手を添える時に使います。
You’re so funny!
あなたって面白い人ね!
You’re damn funny!
あなたって超面白いね!
*”so”の時と意味はあまり変わらず、同じニュアンスですが、より表現がカジュアルになります。
Don’t crack me up!
そんなに笑わせないで!
LMAO=Laughing My Ass Off
LOL=Laughing Out Loud
*テキストやメッセージでこれらの単語を使うと、日本で言うところの「笑」だったり、「w」と同じような表現になります。外国人と連絡を取る時はぜひ使ってみましょう。