現役アメリカ留学生が教える、日常英会話:「本音を聞き出すとき」に使えるフレーズ編
「本音を聞き出すとき」に使えるフレーズ編
英会話フレーズまとめました。
今回は、相手の本音を聞き出したい時に使える英語フレーズを集めました。
Why don’t you spit it out?
はっきり言っちゃいなよ?
*”spit”は「唾を吐く」、つまり、刑事ドラマでよく聞くような「全部吐いちゃいないよ」という意味になります。とてもカジュアルな表現です。
*相手の本音を引き出すには、無理やり聞いて言わせるだけでなく、相手に思いやりや共感を示し、相手のこころを開かせるようなアプローチが重要ですね。ここでは様々な本音の引き出し方を学んでいきましょう!
Out with it!
言っちゃいなよ!
*とてもカジュアルな表現です。
How is it actually?
実際のところ、どうなんですか?
Stop beating around the bush.
回りくどい言い方はやめてください。
*直訳は、「藪の周りを突くのをやめて」というようになり、なかなか核心に触れない時に使います。
Let’s have a heart-to-heart talk.
腹を割って話しましょう。
*「心と心を寄せ合って」というイメージです。
Just be honest with me.
正直に言ってください。
I think you’re hiding something from me.
何か私に隠しているようなきがするんですが。
Please tell me how you’re feeling.
どう思っているのか教えてください。
Please speak your mind.
はっきり言ってください。
*率直な意見や考えを述べて欲しい相手に言いたい場合によく使われます。